TORONTO (3 juillet 2026) – Lors de sa réunion semestrielle, le Conseil national de l’ACTRA a condamné à l’unanimité la Banque de Montréal (BMO) et sa campagne publicitaire nationale en cours. Le Conseil dénonce la relation entre ce géant financier et TBWA\Canada, une agence de publicité qui participe toujours à un lock-out de quatre ans à l’encontre des artistes-interprètes syndiqués de l’ACTRA. La campagne de longue date de la banque canadienne – largement amplifiée pendant l’actuelle Coupe du monde de la FIFA – présente une cruelle contradiction : alors que BMO se présente comme un établissement financier de confiance et la « Banque officielle du soccer canadien », sa campagne publicitaire est produite par une agence qui continue de mettre en lock-out les artistes-interprètes de l’ACTRA travaillant dans le cadre de l’Entente Nationale des Annonces Publicitaires (ENAP-NCA).

Les inquiétudes du syndicat sont renforcées par le fait que le porte-parole et personnage central de la campagne, « le Gars de BMO», est incarné par un acteur américain plutôt que par l’un des nombreux artistes-interprètes professionnels talentueux du Canada. Ce personnage apparaît tout au long de la campagne vêtu des couleurs de l’équipe du Canada et aux côtés des vedettes du soccer canadien – alors même que les artistes-interprètes professionnels canadiens se voient interdire de travailler sur cette même campagne.

« À l’heure où les Canadiens sont encouragés à se serrer les coudes, à protéger les emplois canadiens, à soutenir les travailleurs canadiens et à donner la priorité aux entreprises canadiennes, l’une des marques les plus connues de notre pays se pare de la feuille d’érable tout en embauchant de la main-d’œuvre étrangère au lieu de Canadiens. Pour paraphraser le Premier ministre, c’est un véritable ‘elbows down’ pour le Canada », a déclaré Eleanor Noble, présidente nationale de l’ACTRA National.

L’ACTRA a précisé que la responsabilité incombe entièrement à BMO et à son agence attitrée TBWA, mais qu’il existe une solution simple : que TBWA revienne à l’Entente Nationale des Annonces Publicitaires et soutienne à nouveau les artistes-interprètes canadiens dont le travail a bâti l’industrie de la publicité de ce pays depuis plus de 60 ans – ou – que BMO fasse appel à une agence canadienne utilisant des artistes-interprètes de l’ACTRA et soutienne véritablement les Canadiens, comme elle le prétend publiquement.

« Alors que nous célébrons le Canada et le fait que le pays coorganise pour la première fois la Coupe du monde de la FIFA, les Canadiens méritent de savoir qu’une campagne censée célébrer la fierté nationale choisit d’embaucher la main-d’œuvre étrangère pour économiser quelques dollars, tandis que les travailleurs canadiens – leurs propres clients – perdent leurs moyens de subsistance. Cela n’est guère plus qu’une opération de sportswashing de la part de l’entreprise », a déclaré Marie Kelly, Directrice Exécutive Nationale et Négociatrice en Chef de l’ACTRA.

L’ACTRA encourage les Canadiens à « donner un Carton Rouge à BMO » en contactant directement la banque et en exprimant publiquement leurs préoccupations sur les réseaux sociaux, afin d’exhorter BMO à inciter son agence de publicité à revenir à l’Entente Nationale des Annonces Publicitaires ou à engager une agence qui maintiendra de bons emplois canadiens dans le pays que BMO prétend soutenir.

À propos de l’ACTRA :

The Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists (ACTRA) est le syndicat national des artistes-interprètes professionnels travaillant dans les médias enregistrés au Canada. L’ACTRA représente les intérêts de plus de 30 000 membres à travers le pays — le pilier de la communauté artistique professionnelle canadienne, largement saluée.

Personne-ressource pour les médias de l’ACTRA : Carol Taverner, Responsable des relations publiques: ctaverner@actra.ca

VOUS SOUHAITEZ EXPLIQUER À BMO POURQUOI VOUS LUI DONNEZ UN CARTON ROUGE ?

Vous avez le temps d’envoyer un petit courriel ? Expliquez précisément à Darryl White, chef de la direction de BMO, et à John Fenton, responsable des relations avec les médias, pourquoi vous donnez un carton rouge à leur banque : darryl.white@bmo.com et john.fenton@bmo.com

Courriel: darryl.white@bmo.com and john.fenton@bmo.com

CC: actranational@actra.ca

Envoyer une lettre:
Darryl White, Chef de la direction, BMO Groupe financier
100, rue King Ouest, 28e étage, Toronto, ON, M5X 1A1

Copiez-collez le modèle de lettre ci-dessous dans votre courriel:

Cher Darryl White, Chef de la direction de BMO,

Je vous écris pour exhorter BMO à mettre fin à sa collaboration avec TBWA\Canada, sauf si cette agence revient au respect de l’Entente Nationale des Annonces Publicitaires de l’ACTRA, ou à confier vos activités publicitaires à une agence de publicité qui respecte les artistes-interprètes canadiens et les emplois locaux au Canada.

En tant que Canadien et membre de l’ACTRA, je suis déçu que BMO, fière d’être la banque officielle de l’équipe nationale de soccer du Canada, promeuve la fierté canadienne alors que sa campagne publicitaire continue d’exclure les artistes-interprètes canadiens membres de l’ACTRA. Au lieu de cela, la campagne met en scène des acteurs américains, tandis que les artistes-interprètes canadiens restent exclus du travail publicitaire en raison du conflit en cours entre l’ACTRA et des agences de publicité telles que TBWA\Canada.

Cela envoie un mauvais message à un moment où les Canadiens sont encouragés à soutenir les travailleurs, les entreprises et les emplois canadiens.

La solution est simple : encouragez TBWA\Canada à revenir à l’Entente Nationale des Annonces Publicitaires de l’ACTRA ou confiez vos activités publicitaires à une agence de publicité réputée qui engage des artistes-interprètes canadiens membres de l’ACTRA.

J’exhorte BMO à démontrer son engagement envers le Canada en s’assurant que son annonce publicitaire reflète les valeurs qu’elle promeut. D’ici là, je ne suis pas disposé à continuer à faire appel aux services financiers de BMO et j’en ferai part à mes amis et à ma famille qui soutiennent l’emploi au Canada.

J’attends votre réponse avec impatience.

Cordialement,

[Votre nom]